integration be log223x34| MIGRACION | BERNA |

¿Qué significa «Reagrupación Familiar» para mí y para los miembros de mi familia?

— Por Luis Felipe Montes de © PuntoLatino, 20.10.2013 —

El centro de competencia para la Integración de la ciudad de Berna se encarga de impartir dos veces al año este seminario. Este seminario tiene como objetivo que las personas con residencia en la ciudad de Berna tengan el acceso a la información pertinente, ya que, así podrán integrarse más fácilmente, según nos dice Marianne Helfer, la responsable de este proyecto.


Se inició este seminario con dos entrevistas a personas que tuvieron que pasar por este proceso para reagruparse con su familia. El primero de ellos, un padre de nacionalidad portuguesa llevó a cabo este procedimiento para traer a su esposa y dos hijos. La segunda persona, una joven de Albania que compartió como fue el proceso que ella vivió, el cual por su experiencia recomienda tomar cursos del idioma e informarse del sistema escolar.


En una segunda etapa se expuso de manera clara y concisa cuál es el objetivo de la Reagrupación Familiar, señalando aspectos importantes y posibles dificultades con el fin de conocer los criterios que las autoridades toman en cuenta, para así evitar dificultades durante el proceso. Al mismo tiempo, se mencionó donde se puede obtener información y ayuda.
Algunos puntos importantes son:

• Tomar cursos de alemán antes de la llegada al país y continuarlos estando en Suiza.
• Inscribirse en un curso de integración.

Si se tiene hijos:
Antes de la llegada:
— Informarse del sistema escolar.
— Buscar y registrarse en escuelas o centros "de cuidado durante el día" (Tagesstätte)
— Preparar emocionalmente a los niños.
— Preguntar la opinión de los jóvenes o adolescentes (la reagrupación familiar no es siempre la mejor solución).

Cuando la familia está en Suiza
— Buscar contacto y plática con los maestros.
— Atender a los especiales requerimientos de los niños (idioma, clases extras, salud y tiempo libre).
— Conocer (las cercanias) "colonia" con los niños.
— Establecer nuevas reglas y hábitos.

Profesión:
— Aclarar posibilidades de trabajo con anterioridad.
— Aclarar los roles de trabajo, familia y hogar.
— Tomar medidas para la integración laborar (weiterbildung).
— Obtener documentos laborares del país de origen (si es posible con un formato parecido al suizo).
— Legalización o reconocimiento de diplomas y certificados.

Social
Hacer relaciones
— Buscar contacto con nacionales.
— Membresia en una Asociación (Verein).
— Participar en actividades de la colonia.

Financieramente
— Aclarar la situación financiera.

Seguros
— Registrar todos los miembros de la familia en el seguro obligatorio
— Asesorarse que seguro suplementario se necesita (contra accidentes para las personas que no laboran, registrar el seguro de responsabilidad civil).

Salud
— Buscar un médico familiar.
— Traer la cartilla de vacunación.

Matrimonio
— Informarse del derecho suizo para matrimonios (nombre, contratos)
— Otras informaciones como derechos y deberes.

Autoridad competente es el EMF (Einwohnerdienste Migration Frendenpolizei) para la reagrupación familiar (Familiennachzug)

La autoridad competente en el trámite de Reagrupación Familiar, es "Migrationsdienst des Kantons Bern" (MIDI). Cuando se solicita la Reagrupación Familiar existen dos posibilidades. La primera es que sea nacional de un tercer país (Drittstaat), esto significa que sea nacional o residente de un país que se encuentra fuera de la Unión Europea o que pertenezca a la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC) [1].

 


¿Quién podría solicitarla reagrupación familiar?

1) Como miembro de un tercer país (Drittstaatsangehörige)
— Esposo/a de un ciudadano suizo o un suizo, según art. 42 AuG.
— Esposo/a de una personacon permiso de residencia C o la persona con permiso C [2], según art. 43 AuG.
— Esposo/a de una persona con permiso de residencia B o la persona con permiso B [3], según art. 44 AuG.
— Esposo/a de un permiso temporal [4] (L), según art. 45 AuG.
— Hijos solteros menores de 18 años, según art. 43 – 45 AuG

Un punto sumamente importante y delicado que hay que tener en cuenta para la reagrupación familiar es que para hacer valido este derecho hay "términos" como lo señala el Art. 47 AuG. Por ejemplo, es necesario solicitar la reagrupación familiar para un cónyuge dentro del plazo de 5 años, para hijos menores de 12 años el plazo también es de 5 años, pero para hijos con más de 12 años el plazo es sólo de un año.


Los requisitos para la reagrupación familiar para personas con documento migratorio "L" y "B" consisten en que los miembros de la familia vivan juntos y habiten en una vivienda suficientemente amplia [5], que no sea "Sozialhilfebezug". Este criterio según las autoridades presentes tiene cierto margen de flexibilidad dependiendo del caso en particular. Para las personas que tienen residencia (documento "C") o nacionalidad suiza, el único requisito es que vivan juntos.


Un punto también interesante es la situación laboral de la persona beneficiada por reagrupación familiar. Las personas que por razón de un permiso temporal (Kurzaufenthaltsbewilligung L) obtuvieron la reagrupación familiar, al comenzar a trabajar o cambiar de empleo están sujetas a autorización. Cuando se cuente con un permiso de residencia B (Aufenthaltsbewilligung B), al comenzar a trabajar o cambiar de empleo no está sujeto a autorización.

Cuando el cónyuge tiene un permiso de residencia C o es suizo, se puede trabajar de manera autónoma, sin estar sujeto a autorización por la autoridad migratoria. Esto quiere decir que hay profesiones sujetas a autorización de otras autoridades, por ejemplo los médicos.


2) Con la nacionalidad de un país miembro de la Unión Europea o de la Asociación Europea de Libre Comercio (EU/EFTA-Bürger), independientemente de cuál sea su nacionalidad, tienen derecho a residir en el mismo país que él (EU/EFTA-Bürger) estos miembros de su familia:


— Cónyuge
— Descendientes y sea soltero menor de 21 años
— Ascendientes a su cargo en línea ascendente hasta segundo grado (padres, abuelos)

Lo anterior está reglamentado en la libertad de movimiento de acuerdo con la Comunidad Europea (FZA)/ Reglamento sobre la introducción de la libre circulación de personas (VEP) [6].
Las condiciones para aquellas personas que tengan un permiso temporal L-EG/EFTA (Kurzaufenhaltsbewilligung L EG/EFTA) o un permiso de residencia B-EG/EFTA (Aufenthaltsbewilligung B EG/EFTA) sería el vivir juntos y habitar en una vivienda suficientemente amplia según los estándares de cada cantón.


En cambio, para una persona con permiso de residencia C-EG/EFTA o casado con un suizo, el único requisito es que vivan juntos. En cuestión laboral comenzar a trabajar, cambiar de empleo y trabajar autónomamente, no están sujetos a autorización.

 

Berna 22.11.13., Luis Felipe Montes de © PuntoLatino

 

13integration be luisfe 

De izq. a der.: Regula Pfäffi, Kernal Sönmez, Marianne Helfer de Integration Bern y Luis F. Montes de PuntoLatino


¿Quiere traer a su familia a Suiza?

— martes 22.10.13., y martes 29.04.14., a 21h, Le Cap, Französische Kirche (Predigergasse 3), BERNA

Una información completa y precisa de antemano es una base importante para la integración de sus familiares. En Berna se organizan dos reuniones de información, en las cuales usted tendrá oportunidad de hacer preguntas. Si Usted necesita explicaciones en su lengua materna o tiene preguntas contacte al Kompetenzzentrum Integration (Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.) o al 031 321 60 36.

 

| integracion |


 

Directorio

Clientes

Partners

REDES SOCIALES

Facebook Grupo

Facebook Página
X

Copyright

It is forbidden to copy any content of this website!