| CINE | LOCARNO 2017 |
Festival del film Locarno – Palmarès
02—12.08.2017, Locarno
La edición 70 del Festival de Locarno fue un éxito: 174.000 participantes. Una nueva sala(PalaCinéma) y otra remodelada (GrandRex). La Rotonda con 115.000 visitantes, 16 Conciertos y 20 DJs. Las temperaturas como nunca oscilaron entre una canícula de 34° y temperaturas de medias de 14°. En el Festival de Locarno se vive cine, se respira cine. Entre los festivales suizos de cine, el de Locarno es único.
Concorso internazionale
Pardo d’oro: Mrs. FANG by WANG Bing, France, China, Germany
Filme dedicado a la agonía de una mujer, enferma de Alzheimer. ¿El cineasta puede apropiarse de los últimos momentos de una persona, sin su autorización? La respuesta parece ser afirmativa de parte del jurado presidido por Olivier Assayas.
Premio Speciale Della Giuria (Special Jury Prize)
AS BOAS MANEIRAS by Juliana Rojas, Marco Dutra, Brazil, France
El título no dejaría pensar que se trata de un filme con un hombre-lobo.
Pardo per la Miglior Regia (Best Direction)
F. J. OSSANG for 9 DOIGTS, France, Portugal
Pardo per la Miglior Interpretazione Femminile (Best Actress)
ISABELLE HUPPERT for MADAME HYDE by Serge Bozon, France, Belgium
Pardo per la Miglior Interpretazione Maschile (Best Actor)
ELLIOTT CROSSET HOVE for VINTERBRØDRE by Hlynur Pálmason, Denmark, Iceland
Concorso Cineasti del presente
Pardo d’Oro Cineasti del Presente: 3/4 (Three Quarters) by Ilian Metev, Bulgarien, Germany
Premio Speciale della Giuria Ciné+ Cineasti del Presente (Special Jury Prize): MILLA by Valerie Massadian, France, Portugal
Premio per il Miglior Regista Emergente – Città e Regione di Locarno (Prize for the Best Emerging Director): DAE-HWAN KIM for CHO-HAENG (The First Lap), South Korea
Special Mention:
– DISTANT CONSTELLATION by Shevaun Mizrahi, USA,Turkey,Netherlands
– VERÃO DANADO by Pedro Cabeleira, Portugal
Signs of Life
Signs of Life Award electronic-art.foundation for Best Film
COCOTE by Nelson Carlo De Los Santos Arias, Dominican Republic, Argentina, Germany, Qatar
Fondación Casa Wabi – Mantarraya Award: DANE KOMLJEN for PHANTASIESÄTZE, Germany, Denmark
Special Mention: ERA UMA VEZ BRASÍLIA by Adirley Queirós, Brazil, Portugal
First Feature:
Swatch First Feature Award (Prize for Best First Feature): SASHISHI DEDA (Scary Mother) by Ana Urushadze, Georgia, Estland
Swatch Art Peace Hotel Award: METEORLAR (Meteors) by Gürcan Keltek, Netherlands,Turkey
Special Mention: DENE WOS GUET GEIT (Those Who Are Fine) by Cyril Schäublin, Switzerland
Pardi di domani. Concorso Internazionale
Pardino d’Oro for the Best International Short Film – Premio SRG SSR: ANTÓNIO E CATARINA by Cristina Hanes, Portugal
Pardino d’Argento SRG SSR for the Concorso Internazionale: SHMAMA by Miki Polonski, Israel
Locarno Nomination for the European Film Awards – Premio Pianifica: JEUNES HOMMES À LA FENÊTRE by Loukianos Moshonas, France
Medien Patent Verwaltung AG Award: KAPITALISTIS by Pablo Muñoz Gomez, Belgium, France
Concorso Nazionale
Pardino d’Oro for the Best Swiss Short Film – Premio Swiss Life: REWIND FORWARD by Justin Stoneham, Switzerland
Pardino d’Argento Swiss Life for the Concorso Nazionale: 59 SECONDES by Mauro Carraro, Switzerland
Best Swiss Newcomer Award: LES INTRANQUILLES by Magdalena Froger, Switzerland
Special Mention
ARMAGEDDON 2 by Corey Hughes, Cuba
Prix du Public UBS: The Prix du Public UBS ….
Variety Piazza Grande Award: DREI ZINNEN by Jan Zabeil, Germany, Italy
Semaine de la critique
Presentó 8 filmes. PuntoLatino ofrece tres notas sobre:
• Las cinéphilas (Argentina, María Alvarez)
• Favela Olímpica (Suiza, Samuel Chalard)
• Señora María, la falda de la montaña (Rubén Mendoza, Colombia)
PREMIOS PARALELOS … entre otros:
– Premios del Jurado Joven. Galardón Ticino para VINTERBRØDRE de Hlynur Pálmason (Dinamarca-Islandia). Segundo lugar: LA TELENOVELA ERRANTE de Raúl Ruiz y Valeria Sarmiento (Chile).
– Premios de la Semana de la Crítica. Galardón SRG SSR: DRUŽINA (The Family) de Rok Bicek (Eslovenia, Austria). Galardón Zonta Club Locarno: SEÑORITA MARÍA, LA FALDA DE LA MONTAÑA, de Rubén Mendoza (Colombia)
– Premio Audentia di Eurimages: MILLA de Valerie Massadian (Francia, Portugal)
En la conferencia de prensa realizada el 12.07.2017 en el Bellevue Palace de Berna, Marco Solari y Carlo Chatrian entregaron el programa, nutrido como siempre en sus diferentes secciones.
Invitados
Entre los directores presentes: Rodrigo Teixeira (productor de «Severina»); Albert Serra, director español;
Todos los filmes son a cada cuál más interesantes, sin embargo, como todos los años, aquí van los que serán más interesantes para nuestro público:
SECCION Concorso internazionale
• As Boas Maneiras (Good Manners), Juliana Rojas y Marco Dutra. Brasil, France · 2017 · DCP · Color · 135′ · o.v. Portugese
• En el séptimo dia, Jim McKay USA sobre un mexicano indocumentado en USA. 2016, 92’
• La Telenovela Errante (The Wandering Soap Opera), Raul Ruiz, Valeria Sarmiento, Chile · 2017 · DCP · Color · 80′ · o.v. Spanish
As Boas Maneiras (Good Manners) – BRASIL
Clara, une infirmière solitaire de la banlieue de Sao Paulo, est engagée par la riche et mystérieuse Ana comme la nounou de son enfant à naître. Contre toute attente, les deux femmes tissent un lien fort. Mais une nuit fatidique va modifier leurs projets.
Le film comporte des scènes qui peuvent heurter la sensibilité de certains spectateurs.
Clara, un’infermiera introversa proveniente dalla periferia di San Paolo, viene assunta dalla ricca e misteriosa Ana per fare da tata al suo bambino non ancora nato. Fra le due donne si instaura un rapporto molto profondo, ma una notte fatale interferirà sui loro piani.
Il film contiene delle scene che possono urtare la sensibilità di alcuni spettatori.
En el séptimo día (On the Seventh Day) – Tema MEXICANO
Un groupe de migrants sans papiers, venus de Puebla, vit dans le Sunset Park à Brooklyn. Livreurs à vélo, ouvriers du bâtiment, plongeurs dans la restauration, employés d’épicerie et vendeurs de barbe à papa, ils ont de longues journées de travail, six jours par semaine, et savourent le repos du dimanche sur les terrains de football du Sunset Park. José, un jeune livreur à vélo, doué, travailleur et responsable, est capitaine de leur équipe de football. Quand l’équipe se qualifie pour la finale, ses équipiers et lui sont aux anges mais son patron jette un froid lorsqu’il lui annonce qu’il doit travailler le jour de la finale. José tente de le raisonner et de se faire remplacer, mais ses efforts restent vains. S’il ne va pas travailler pas dimanche, il risque son emploi et son avenir.
Un gruppo di migranti messicani senza documenti provenienti da Puebla, vive a Sunset Park, a Brooklyn. Lavorano tutti sei giorni a settimana come fattorini in bicicletta, muratori, lavapiatti, commessi o venditori di dolciumi, svolgendo turni lunghissimi. La domenica, invece, si godono il giorno di riposo sui campi di calcio di Sunset Park. José, ragazzo che fa le consegne in bicicletta, è giovane e talentuoso, un lavoratore serio e responsabile, oltre che il capitano della squadra di calcio. Quando la sua squadra giunge in finale, l’entusiasmo è alle stelle, ma il suo capo gli mette i bastoni fra le ruote, obbligandolo a lavorare proprio il giorno della partita. José tenta di farlo ragionare e di trovare un sostituto, ma tutti i suoi sforzi falliscono. Se non si presenterà al lavoro il suo futuro sarà messo a repentaglio.
La telenovela errante (The Wandering Soap Opera) – CHILE
«Le film tourne autour du concept de soap opera. Sa structure repose sur l’hypothèse que la réalité chilienne n’existe pas, mais consiste en un ensemble de soap operas. Il y a quatre provinces audiovisuelles et la menace de la guerre se fait sentir dans les factions. Les problèmes politiques et économiques sont plongés dans une bouillie de fiction divisée en épisodes de soirée. Toute la réalité chilienne est vue au prisme du soap opera, qui agit comme filtre révélateur de cette même réalité.» (Raúl Ruiz)
«Il film è imperniato sul concetto di telenovela e strutturato sul presupposto che la realtà cilena non esiste, ma è un collage di soap. Ci sono quattro province audiovisive e si teme la guerra fra fazioni. I problemi politici ed economici sono immersi in una gelatina di fiction e divisi in episodi serali. L’intera realtà cilena è inquadrata dal punto di vista della telenovela, che fa da filtro rivelatore della realtà stessa». (Raúl Ruiz)
SECCION Concorso Cineasti del presente
• Severina, Felipe Hirsch, Brazil, Uruguay · 2017 · DCP · Color · 103′ · o.v. Spanish
• Verão Danado, Damned Summer, Portugal · 2017 · DCP · Color · 128′ · o.v. Portuguese
SECCION Signs of Life
• Aliens, Luis López Carrasco, Spain · 2017 · DCP · Color and Black and White · 23′ · o.v. Spanish
• Cocote, Nelson Carlo De Los Santos Arias, Rep. Dominicana, Argentina, Alemania · 2017 · DCP · Color and Black and White · 106′ · o.v. Spanish
• Era uma vez Brasília, Adirley Queiróz, Brasil, 2017, 100’
SECCION Pardi di domani
• Armageddon 2, Corey Hughes, Cuba, 2017, DCP, color, 5’
• Kapitalistin, Pablo Muñoz Gomez, Bélgica, DCP, color, 15’
• Los perros de Amundsen, Rafael Ramírez, Cuba, 2017, DCP, color, 27’, españoll/inglés
• Palenque, Sebastián Pinzón Silva, Colombia-USA, 2017, DCP, color, 27’, español
• Plus Ultra, Helena Girón, Samuel M. Delgado, España, 2017, DCP, color, 13’, español
SECCION Retrospectiva
• Cita en Honduras / Appointement in Honduras (1953), Jacques Tourneur, USA 35mm, blanco y negro, 87’, inglés. Corbet, un aventurero estadounidense, libera a un grupo de cinco delincuentes de un barco para que le ayuden a llegar a tierra y adentrarse en la selva hondureña. El objetivo de Corbet es hacer llegar dinero al general Prieto, un rebelde que lucha en las montañas contra el dictador del país. A ellos se une también el rico matrimonio Sheppard.
• Way of a Gaucho, USA, 1952, 35mm, color, 88’, inglés. (También llamada Martín el gaucho) es una película estadounidense de género wéstern de 1952, dirigida por Jacques Tourneur y protagonizada por Gene Tierney, Rory Calhoun y Richard Boone. El guion fue realizado por Philip Dunne, basado en una novela de Herbert Childs. El gaucho Martín comete un asesinato en un duelo, y su pena de prisión es conmutada a cambio de que haga el servicio militar, bajo el mando del comandante Salinas. Cuando se cansa de la vida militar, deserta y es perseguido por el vengativo Salinas, quien se ha convertido en jefe de policía. En el transcurso de esta persecución, Martín se enamora de una mujer de la aristocracia, Teresa.
SECCION Semaine de la critique
• Favela Olímpica, Samuel Chalard, Suiza, 2017, DCP, 93’, portugués
• Las cinéphilas, Maria Alvarez, Argentina, 2017, DCP, color, 74’, español
• Señorita María, la falda de la montaña, Rubén Mendoza, Colombia, 2017, DCP, Color 90’, español
SECCION Panorama Suisse
• Die göttliche Ordnung, Petra Volle, Suiza 2017, DCP, Color, 96’
• Más 10 filmes extraordinarios …
| festival locarno | cine en PuntoLatino |
Luis Vélez-Serrano, redactor de PuntoLatino en la conferencia de prensa (Berna 12.07.2017)