| FESTIVALES JUNIO 2022 | GINEBRA |
Fête de la musique 2022 – Ginebra
— viernes 24 de 19h00 à 19h45: La Yeca, (Argentina). Folklore.
Scène 13 – Vieille-Ville – La Treille, (Genève). Folclore urbano de Buenos Aires y de las provincias argentinas, mezclado con una mirada irónica y tierna, que denuncia una realidad social demasiado a menudo cruel.
— viernes 24 de 23h40 à 00h30. Duo Arg (Argentina). Música de cámara.
Scène 16 – Vieille-Ville – Cour de la Société de Lecture, 11, Grand-Rue (Genève). El dúo suizo-argentino interpreta tanto música tradicional como clásica y contemporánea de Europa y América Latina. Obras de Piazzolla, Villa-Lobos, Gershwin.
— sábado 25 de 15h00 à 15h40. En collaboration avec les ADEM, Thiago Correia (Brasil), World Music.
Scène 27 – Saint-Antoine – L’Observatoire, (Genève). Un verdadero espectáculo para hacernos bailar, con canciones de la cultura brasileña e internacional.
— sábado 25 de 16h00 à 16h40. En collaboration avec les ADEM. Y Su Orquesta Tango Trio, Tango.
Scène 27 – Saint-Antoine – L’Observatoire, (Genève). Tangos tradicionales para hacer vibrar la pista de baile, sobre composiciones originales, para un viaje por la música argentina.
— sábado 25 de 16h00 à 16h50. Dos Hemisferios (Argentina), Musique Traditionnelle.
Scène 23 – Vieille-Ville – Eglise Luthérienne, 20, rue Verdaine (Genève). Obras de Leguizamón, Filiberto, Ortiz, Garrido, Manzanero, Jara, Piazzolla.
— sábado 25 de 16h40 à 17h30. Emilio Gutierrez Tlacaelel & Zoé Vauconsant- Massicotte, (México), Récital Chant
Scène 28 – Saint-Antoine – Cour du MAH, 2, rue Charles-Galland (Genève). Espectáculo «Cabaret à la Mexicaine»: canciones de los cabarets de la Ciudad de México de principios del siglo XX, compuestas por los hermanos Lara.
— sábado 25 de 17h00 à 17h40. Maracuyá, Latin. Scène 29 – Saint-Antoine – Le Pin, Promenade du Pin (Genève).
Grupo de cumbia solar con letras en español y francés.
— sábado 25 de 17h00 à 17h40. En collaboration avec les ADEM. Timala (Perú-Bolivia), Ethno
Scène 27 – Saint-Antoine – L’Observatoire, (Genève). De Perú a Bolivia, para tocar las melodías de las estudiantinas, las orquestas comunitarias y la música indígena del altiplano andino.
— sábado 25 de 17h30 à 18h20. Evaristo Pérez and Friends, Récital Chant
Scène 16 – Vieille-Ville – Cour de la Société de Lecture, 11, Grand-Rue (Genève). Para este nuevo proyecto, el pianista se rodea de dos amigos para un jazz de cámara decididamente moderno y creativo. Obras de Spalding, Bjork, Berent, Pérez, Lee, Valverde.
— sábado 25 de 18h00 à 18h40. Samba de Kebrada Genève, Latin Jazz
Scène 29 – Saint-Antoine – Le Pin, Promenade du Pin (Genève).
— sábado 25 de 19h00 à 19h40. En collaboration avec les ADEM
Kalasasaya (Bolivia-Suiza), Latin.
Scène 27 – Saint-Antoine – L’Observatoire, (Genève). Kalasasaya reúne a músicos de Suiza y Bolivia. Su repertorio incluye arreglos de neofolclore argentino.
— sábado 25 de 19h00 à 19h40. Al Toque Mestizo, Folklore
Scène 29 – Saint-Antoine – Le Pin, Promenade du Pin (Genève). Des rythmes traditionnels latino-américainsnés dans le milieu de la fête et de la « jarana » : valses péruviennes,landó, festejos, intègrent cet hommage à la culture latino-américaine.
— sábado 25 de 19h30 à 20h20. La Guitarra de Babel, Baroque Instrumental
Scène 28 – Saint-Antoine – Cour du MAH, 2, rue Charles-Galland (Genève). Música barroca de origen hispanoamericano, desde las tonadas y villancicos novohispanos hasta las grandes arias de compositores famosos, inspirados en el Nuevo Mundo. Obras de Marin, Handel, Lully, del Congo, Apuestan.
— sábado 25 de 20h00 à 20h40. En collaboration avec les ADEM, La Cueva Flamenca, Flamenco.
Scène 27 – Saint-Antoine – L’Observatoire, (Genève). Desde 2007, la Cueva Flamenca reúne a algunos de los mejores bailarines y músicos de Ginebra y Francia.
— sábado 25 de 20h00 à 20h40. Barlovento Mestizo, Folklore
Scène 29 – Saint-Antoine – Le Pin, Promenade du Pin (Genève). Barlovento Trío y Al toque mestizo unen sus canciones en un concierto-fiesta en homenaje a Latinoamérica.
—sábado 25 de 21h00 à 21h40. Carajillo 3, Latin. Scène 29 – Saint-Antoine – Le Pin, Promenade du Pin (Genève). Pour les fans de répertoire en espagnol,du gypsy au boléro, de l’andalou au latino de Tchao à Paco.
— sábado 25 de 22h00 à 22h40. Cinco-pà, Latin Jazz
Scène 29 – Saint-Antoine – Le Pin, Promenade du Pin (Genève). Fusión original de música y ritmos afrodescendientes, revisando estándares del repertorio latinoamericano y del jazz, con una particular exploración rítmica sincrética.
— sábado 25 de 22:00 a 23:30. Palabras y notas – Trío Ojitos Negros, Música tradicional.
Vieille-Ville – Maison Rousseau et Littérature, (Ginebra). Nacido de la necesidad de mantener la tradición viva del canto cardenche, este conjunto ofrece un repertorio tradicional mexicano de la región del Istmo de Oaxaca, acompañado de poemas en lenguas indígenas zapotecas.
—sábado 25 de 23h00 à 23h40. Llactaymanta, Ethno.
Scène 29 – Saint-Antoine – Le Pin, Promenade du Pin (Genève). Compartir y transmitir la música y la danza tradicional peruanas.
— sábado 25 de 23h00 à 23h40. En collaboration avec l’AMR. Bossa de Genève, Latin Jazz
Scène 26 – Saint-Antoine – Promenade Saint-Antoine, (Genève). El grupo de jazz latino Bossa de Genève reúne a artistas de todo el mundo (Turquía, Noruega, Italia, Tanzania), unidos por la inolvidable Bossa …
— sábado 25 de 23h40 à 00h30. El Abrazo, Instrumental
Scène 16 – Vieille-Ville – Cour de la Société de Lecture, 11, Grand-Rue (Genève). Obras de Piazzolla, Gardel.
— sábado 25 de 00h00 à 01h00. El Carnalito, Latin. Scène 29 – Saint-Antoine – Le Pin, Promenade du Pin (Genève). Tras una carrera de más de 10 años en francés, el artista decidió volver a sus raíces y propuso un catálogo 100% Salsa/Trap en español.
— domingo 26 de 16h45 à 17h20. ADEM – Musiques et rythmes latino–américains – Atelier de Sergio Valdeos, Ethno.
Bastions – Bastions Saint-Léger, (Genève).
— domingo 26 de 17h00 à 17h40: Trio Ojitos Negros (México), Folklore.
Scène 07 – Bastions – Bastions Réformateurs, Parc des Bastions (Genève)
Musiciens Xihuitl Tonalli Mundo Lozano, canto, violón, Mariel Guitiérrez, canto, Jorge Pacheco, canto, guitarra. Un repertorio tradicional mexicano, especialmente la canción zapoteca de la región del Istmo en Oaxaca y la canción cardenche.
— domingo 26 de 18h40 à 19h30. Cuarteto Tango Indigo, Instrumental.
Vieille-Ville – Cour de la Société de Lecture, 11, Grand-Rue (Genève). El Cuarteto Tango Indigo se inspira en las raíces del tango argentino y revela una música de poderosa y sensual modernidad.
— somingo 26 de 19h00 à 19h40, Salsa Y Tekila, World Music.
Scène 07 – Bastions – Bastions Réformateurs, Parc des Bastions (Genève). Cinco músicos especializados en música latina, cubana, mambo, son cubano y bachata.
— domingo 26 de 20h00 à 21h00. Orquesta Ginebra Salsa, Salsa.
Bastions – Bastions Réformateurs, Parc des Bastions (Genève). Una banda de salsa para la salsa durade Puerto Rico, Colombia y Perú.
— domingo 26 de 20h10 à 21h00. Duo Ambar, Récital Piano
Scène 11 – Bastions – Salle des Abeilles, 2, rue de l’Athénée (Genève). Los dos pianistas comenzaron sus estudios en sus países de origen (Bolivia y Colombia), y luego se conocieron en el HEM de Ginebra en la clase del maestro Luis Ascot. Iniciaron una colaboración artística basada en el repertorio pianístico a cuatro manos, y en 2005 crearon el dúo de pianos Ambar. Obras de Fauré, Bizet, Debussy.